segunda-feira, 15 de outubro de 2012

sobre 'Pé na Estrada' / On the Road - Kerouac - P2



Sobre ' na Estrada' (On The Road, 1951;1957)
do escritor e poeta Jack Kerouac (1922-1969)
(tradução de Eduardo Bueno / 1984)


Testemunho da vida em movimento


P2

Na Parte 2, situada cronologicamente em fins de 1948, a viagem através da América continua, rumo à América sulista, rumo ao caudaloso rio-serpente Mississippi, com momentos de introspeção filosófica, entre metafísicas e visões místicas, entre reflexões sobre o que viver e o que narrar, quando cada um busca apoio no outro, e a amizade é mais que um contato, ou uma proximidade, antes é uma busca de compreensão e cumplicidade. É assim que Kerouac via cada amigo e amiga, a ponto de considerá-los irmãos e irmãs da mesma geração, a Geração Beat, como é visível na amizade entre Kerouac e Ginsberg,

Justamente nessa época, algo estranho começou a me obcecar. Era assim: eu me esquecera de alguma coisa. Uma decisão que estivera prestes a tomar, pouco antes da aparição de Dean; agora, ela estava emergindo claramente de minha cabeça,ainda que suspensa na ponta da língua damente. Eu estalava dedos, tentando me lembrar do que se tratava. Não podia dizer se fora uma decisão real ou uma reflexão esquecida. Aquilo me amedrontava, me espantava, me deixava triste. Tinha algo a ver com o Viajante Encapuçado. Certa vez, Carlo Marx e eu nos sentamos frente a frente em duas cadeiras, joelho contra joelho, e eu lhe contei um sonho que tivera, com uma estranha figura árabe que me perseguia através do deserto; uma figura da qual eu tentava escapar, mas que finalmente me alcançava pouco antes da Cidade Protetora.Quem era?perguntou Carlo. Refletimos. Sugeri que talvez fosse eu mesmo, vestindo um manto. Não era isso. Algo, alguém, algum espírito nos perseguia, a todos nós, através do deserto da vida, e estava prestes a nos apanhar antes que alcançássemos o paraíso. Naturalmente, agora que reflito sobre isso, era apenas a morte: a morte vai nos surpreender antes do paraíso. A única coisa pela qual ansiamos em nossos dias de vida, e que nos faz gemer e suspirar, sujeitos a todos os tipos de dóceis náuseas, é a lembrança de uma alegria perdida, provavelmente experimentada no útero, e que somente poderá ser reproduzida (apesar de odiarmos admitir isso) na morte. Mas quem quer morrer? No desenrolar dos acontecimentos, eu continuava pensando no assunto no fundo da mente. Contei tudo a Dean, e ele, instantaneamente, reconheceu naquilo um puro e simples desejo de morte; que avida é uma só, ele, muito acertadamente, não queria se deter nesse tema; então,acabei concordando com ele.P2, cap. 4

O elogio da estrada é uma série de loas ao rito de passagem, à descoberta do viver-em-metamorfose, do desejo de libertar-se de convenções e abraçar novos valores, sempre de malas prontas, mochila preparada para abandonar um mundo e aderir a outro, sem amarras exceto os laços de amizade que unem as diferentes mentes da Geração,

Nossa sofrida bagagem estava ali, amontoada mais uma vez na beira da calçada, tínhamos um percurso muito maior pela frente. Mas estava tudo bem, a estrada é a vida.” (P2, cap. 5) e “Nós todos nos ligamos na música e concordamos. A pureza da estrada. A linha branca no meio da pista desenrolava-se e grudava-se na nossa roda dianteira esquerda como se estivesse colada à nossa trilha.” (P2, cap. 6)


Com os amigos de sua Geração, Sal Paradise / Kerouac encontra o misticismo ao lado da embriaguez, o budismo junto com a poesia, e tudo mesclado gera uma visão seriada de êxtases onde símbolos cristãos e zen se combinam mais do que se excluem, onde o jovem de educação cristã tenta descrever alucinações com vocabulário budista, tendo despersonalizações iluminadas em plena andança nas ruas de San Francisco,

Eu delirava. Quis voltar e dar uma espiada em minha mãe dickensiniana, no boteco. Eu tremia da cabeça aos pés. Era como se um pelotão inteiro de memórias me conduzisse de volta a 1750, na Inglaterra, que agora eu estava em San Francisco,em outra vida, em outro corpo. [...] Por um instante, alcancei o estágio do êxtase que sempre quis atingir, a superação completado tempo cronológico num mergulhar em direção às sombras intemporais, uma iluminação na completa desolação do reino mortal, e a sensação de que a morte mordisca meus calcanhares e me impele para a frente como um fantasma perseguindo seus próprios calcanhares, e eu mesmo corro em busca de uma tábua de salvação, de onde todos os anjos alçaram voo em direção ao vácuo sagrado do vazio primordial, o fulgor potente e inconcebível que reluz na radiante Essência Mental, incontáveis terras-lótus que desabrocham na mágica tepidez do céu. Eu podia ouvir um farfalhar indescritível, que não estava apenas nos meus ouvidos, mas em todos os lugares, e não tinha nada a ver com sons. Percebi que tinha morrido e renascido incontáveis vezes, mas simplesmente não me lembrava justamente por que as transições da vida para a morte, e de volta à vida, são tão fantasmagoricamente fáceis, uma ação mágica para o nada, como adormecer e despertar um milhão de vezes, em profunda ignorância e completa naturalidade. Compreendi que somente devido à estabilidade da Mente propriamente dita aconteciam essas ondulações de nascimento e morte, como a ação do vento sobre um lençol de água pura, serena e espelhada. Senti uma satisfação completa, ritmada, como um pico de heroína numa veia principal; como aquele gole de vinho que traz um arrepio de satisfação num fim de tarde; meus pés se arrepiaram. Pensei que ia morrer naquele exato instante. Mas não morri, caminhei sete quilômetros, catei dez longas baganas e as levei para o quarto de Marylou no hotel,derramei os restos de tabaco no meu velho cachimbo e o acendi. Eu era jovem demais para perceber o que se passara. Da janela, sentia o cheiro de toda a comida de San Francisco.P2, cap. 10


Para se experimentar uma aventura é preciso se despedir de outra, é urgente descamar uma pele para deixar aderir outra, num fluxo de descobertas, fruições e despedidas, num estar-deslocado, sem se firmar, sem pertencer ao aconchego de um lar, Que sensação é essa de estar se afastando das pessoas, até que delas, ao longe, na planície, você só consegue distinguir minipartículas, dissolvendo-se na vastidão do infinito? — é o mundo que nos engole, é a despedida. Mas nos inclinamos à frente, rumo à próxima aventura louca sob o céu.” p2, cap. 8

A viagem não propicia lar, mas um desfile de imagens e sensações que turbinam o narrador, quando se depara com mais e mais paisagens, assim aquela do rio Mississippi, o velho cenário das obras do célebre autor sulista Mark Twain (Samuel L. Clemens, 1835-1910), com uma clara influência sobre Kerouac, que tem algo de um Huckleberry Finn, em andanças & aventuras,


Port Allen — onde o rio é uma chuva de rosas sob a escuridão nebulosa e insignificante, onde seguimos por uma estrada sinuosa sob o fogo amarelado, onde, de repente, numa volta, vislumbramos um viscoso vulto volátil, que escoava suas águas sob a ponte, e cruzamos mais uma vez a eternidade. O que é o rio Mississippi? — um torrão lavado na noite chuvosa, um suave transbordamento das margens gotejantes do Missouri, um dissolver, uma cavalgada da corrente acima do leito eterno das águas; uma contribuição às espumas castanhas, uma jornada através de vales sem fim, e árvores, e diques, sempre abaixo, sempre descendo, por Memphis, Greenville, Eudora, Vicksburg, Natchez, Port Allen, e Port Orleans, e Port of the Deltas, passando por Potash, Venice, e o grande golfo da Noite, pelo mundo afora.” (P2, cap. 8)


Sabemos que a vida de Dean Moriarty / Neal Cassady nunca fora fácil, sempre em busca de um lar, um pouco de carinho, uma ração diária de prazer, uma vontade de tudo conhecer e ser recompensado com a paz – que ele desconhece, sempre frenético, sempre 'antenado', sempre disposto a rodar por aí. A defesa do amigo – que não é apenas um jovem louco delinquente, mas uma pessoa entregue às sensações da existência – é levada à sério não só em 'Pé na Estrada' / On The Road como também em 'Anjos da Desolação' e 'Visões de Cody' (ambos escritos nos anos 1950 e só publicados nos anos 1960) que apresentam uma personagem bem distante dos padrões de mocinho-anti-herói,

Pude ouvir Dean eufórico, tagarelando e remexendo-se freneticamente. mesmo um cara que passou cinco anos na prisão podia chegar a extremos tão desamparados e maníacos; suplicava nos portais da fonte suave; louco para tentar a completa realização física, origem de toda a felicidade na vida; tentava cegamente retornar pelo caminho de onde viera. Aquilo era o resultado de anos curtindo fotografias pornográficas por trás das grades; olhava para as pernas e seios das mulheres em revistas populares, avaliava a dureza das paredes de aço e a suavidade da mulher que não estava ali. Prisão é o lugar onde você promete a si mesmo o direito de viver. Dean jamais viu o rosto de sua mãe. Cada nova garota, cada esposa nova, todo filho novo era um acréscimo ao seu desamparado empobrecimento.P2, cap. 5

Além de Moriarty / Cassady temos a presença e a descrição de Old Bull Lee (que sabemos ser Williams Burroughs, 1914-1997, poeta, romancista, ensaísta ) em suas experiências existenciais e alucinógenas, como um patrono da Geração Beat (lembrando que Kerouac e Burroughs escreveram, em 1945, um romance em parceria, “And the Hippos were boiled in their Tanks”, inédito até 2008), como um guru dos novos poetas espontâneos-visionários-surrealistas,

Seria preciso a noite inteira para contar tudo sobre Old Buli Lee; digamos somente que ele era professor; deve ser dito também que ele tinha todo o direito de ensinar, porque passava o tempo inteiro aprendendo; e as coisas que ele aprendia eram as que considerava os “fatos da vida”; não as aprendia apenas por necessidade,mas também porque assim o desejava. Arrastara seu comprido corpo magro pelos Estados Unidos, e boa parte da Europa e do norte da África, nos bons tempos, para ver o que estava acontecendo; [...] Fazia tudo isso apenas para viver a experiência. Agora, seu interesse mais recente era o hábito das drogas. Por isso estava em Nova Orleans, esgueirando-se pelas ruas com sujeitos de reputação duvidosa, rondando bares suspeitos.P2, cap. 7

assim Old Bull / Burroughs até parece uma figura professoral, louco-didático para os poetas & místicos neófitos ao mundo da poesia-êxtase, se cremos no relato de Paradise / Kerouac,

Passava o tempo todo falando e ensinando os outros. Jane sentava-se a seus pés; eu também; Dean também; Carlo Marx também o fizera. Todos nós aprendíamos com ele. Era um cara acinzentado, com uma aparência impossível de descrever, e que passaria despercebido na rua, a não ser que se olhasse de perto e se visse sua louca caveira ossuda e sua estranha juventudeum sacerdote do Kansas envolto em mistérios exóticos e chamas fenomenais. Tinha estudado medicina em Viena, estudara antropologia, lera de tudo; agora, estava pronto para o grande trabalho de sua vida. Sentava-se em sua cadeira, Jane trazia as bebidas, martinis. As cortinas próximas à sua cadeira estavam sempre cerradas, dia e noite; aquele era seu canto na casa. Em seu colo, jaziam os códices maias e uma arma que usava parapop!estourar os tubos de benzedrina pelos cantos da sala. Eu estava sempre me levantando para colocar outros tubos novos na mira. Demos todos alguns tiros e, enquanto isso, conversamos. Buli estava curioso para saber a razão de nossa viagem.P2, cap. 7

Mas as aventuras não acabaram. Na Parte 3 de On The Road em novas viagens, o narrador Paradise segue para a costa oeste, onde reencontra alguns e descobre outros, todos dispostos a 'cair na estrada', na ousadia de pedir carona com dedão ereto e mente aberta. Como figura central da narrativa Dean Moriarty / Neal Cassady é o eufórico estúpido sagrado, um guia batido e beatífico para os jovens daquela Geração em busca de novos rumos, numa potência de pós-guerra, vivendo entre o agito em busca de plenitude e beatitude,

Foi uma noite aborrecida. Eu me sentia como que num sonho desprezível, cercado por irmãos e irmãs, todos estranhos. Então, um silêncio pesado caiu sobre a sala; ao invés de falar, como teria feito antigamente, Dean silenciou também, mas permaneceu em diante de todos, esfarrapado, alquebrado, sob a luz das lâmpadas nuas, com o rosto coberto de suor, as veias dilatadas, repetindoSim,sim, simsem parar, como se as revelações terríveis o estivessem apunhalando naquele instante, e estou convencido de que realmente estavam, e os outros também suspeitavam disso, e ficaram amedrontados. Ali estava um BEAT a raiz, a alma da Beatitude. O que lhe passava pela cabeça? Ele estava tentando me comunicar, com todas as suas forças, o âmago de seus conhecimentos, de sua luminosa e intuitiva sabedoria, e era exatamente isso o que eles invejavam em mim, a posição que eu ocupava ao lado dele, defendendo-o e sorvendo o sumo de sua sabedoria, como outrora eles haviam tentado fazer. Então, eles me encararam. O que estava eu, um estranho do leste, fazendo naquela noite amena da costa oeste?P3, cap. 3

Nessas agitações – e algumas melancolias – encontramos loucas tentativas de descrição narrativa de solos jazzísticos, percussões alucinadas, êxtases em acordes estonteantes, numa jazz session dos tempos pré-rock'n'roll, quando os jovens se aglomeraram meio às névoas de fumo e apreciaram as melodias ritmadas improvisadas sem rumo na noite que sempre prometia,

O maravilhoso saxofonista soprava até atingir o êxtase, era um improviso plenamente soberbo com riffs em crescendo e minuendos que iam desde um simples 'ii-yah!' até um louco 'ii-di-lii-yah!', flutuando com furor e acompanhados pelo rolar impetuoso da bateria toda queimada por pequenas baganas fumegantes e que era martelada com fervor por um negro brutal com pescoço de touro que estava pouco se lixando para o mundo exterior, apenas surrando ininterruptamente seus tambores arruinados, bum-bum, ti-cabum, bum-bum. O alvoroço causado pela música, a confusão sonora, uma cascata de notas, mas o saxofonista dominava a situação, todos estavam vendo que ele a dominava. Dean segurava a própria cabeça no meio da multidão, e era uma multidão muito louca.” P3, cap. 4

Afinal de contas o jazz não pode parar, na vibração da melodia noturna o êxtase dos jovens fãs que não perdem o fôlego, sempre querendo mais, achando que a noite apenas começou e que todos merecem muito mais, mais ânimo, mais pulsação, mais solos de sax, mais cenas & acenos de sexo, mais ápices de êxtase, mais ácidas melodias improvisadas, despejadas em ondas de sopro e percussão, a cada nova performance de uma jazz band pavimentando a estrada para as visões,

Havia ainda algo a escutar. Sempre mais, um pouco além, nunca acaba! Eles se contorcem na tentativa de novas frases musicais, depois das ousadas explorações do infinito universo sonoro de Shearing; isso exigia deles um esforço descomunal. Retorceram-se, enroscaram-se, sopraram com paixão. De vez em quando, um gemido preciso e harmonioso sugeria uma nova melodia, que algum dia poderia se transformar na única música do planeta Terra, enchendo de alegria os corações dos homens. Eles a encontravam momentaneamente, seguravam-na por frações de tempo e perdiam-na, contorcendo-se em busca do som puro e único, e voltavam a encontrá-lo, sorriam, gemiam - Dean suava em bicas e os incentivava: vamos lá, vamos lá. Às nove da manhã, todo mundo — músicos, garotas vestidas em slacks, garçons e até mesmo o trombonista magro e infelizcaía fora do bar,mergulhando no imenso rugido diurno de Chicago, dispostos a dormir até que a noite selvagem do bop renascesse outra vez.” P3, cap. 10

É assim que os músicos de jazz, principalmente jazz bebop povoam as páginasassim como apareceram em anteriores romances de F. Scott Fitzgerald (1896-1940) e E. Hemingway (1899-1961), os autores da chamada 'Geração Perdida', Lost Generation, do período entreguerras, dos anos 1920 e 1930, época movida aos embalos do ragtime - , quando deixam desfilar as impressões da vida noturna, as promessas de embriaguez e orgia, a lenda da diversão fácil e sem culpa. Muitos músicos são citados no livro, destacamos, aqui, um parágrafo, sem qualquer pretensão a alguma 'historiografia' do jazz,

Outrora fora Louis Armstrong, mandando ver nos lamaçais de Nova Orleans;antes dele, os músicos loucos que desfilavam nos feriados, e desfaziam as marchas marciais transformando-as em ragtime. Surgiu então o swing, e Roy Eldridge, vigoroso e viril, quase rebentava seu trompete ao arrancar dele sonoras ondas de poder,sutileza, astúcia e requinte lógicosinclinado, com os olhos radiantes e um sorriso encantador, fazia gingar todo o universo do jazz. Chega então a vez de Charlie Parker, apenas um garoto no casebre de madeira de sua mãe em Kansas City, que soprava seu sax-alto todo remendado, entre as toras, praticando apenas nos dias de chuva,fugindo vez ou outra para ver a banda do velho Basie e de Benny Moten, que tinha Hot Lips Page e todo o restoentão, Charlie Parker saiu de casa e foi para o Harlem encontrar o louco Thelonious Monk e Gillespie, mais louco ainda, Charlie Parker, que na mocidade se movia em círculos enquanto tocava. De certo modo mais moderno, mais inovador do que Lester Young, também nascido em Kansas City,aquele bobalhão singelo e sombrio, cuja música impregnou toda a história do jazz porque, ao erguer seu sax, retilíneo e horizontal, sempre colado à boca seca e calejada, ele tocava melhor do que qualquer outro; à medida que deixava o cabelo crescer, ia ficando mais preguiçoso e desleixado, deixando o sax à meia altura; até que ficou definitivamente apontado para baixo, e hoje, calçando seus sapatos de sola larga para não se desgastar nas calçadas dessa vida, Parker sustenta debilmente seu sax, mantendo-o sempre de encontro ao peito, soprando notas fáceiscool, ainda assim. São estes os filhos da noite bop americana.P3, cap. 10


Quanto a Parte 4, encontramos o protagonista-narrador, e seus amigos de estrada, agora rumo ao paraíso latino, o fascínio mexicano, um mundo bem diferente do sistema WASP -branco, anglo-saxão protestante - dos Estados Unidos da América, onde impera o status e a moral do trabalho, os Beats se divertem explorando (no bom sentido) os prazes decolados da vida ora miserável ora espontânea daquele país 'tão longe de Deus e tão perto do Tio Sam', com se parodia, com propósitos trágicos-jocosos, No mais, a admiração de Sal Paradise pelo amigo Moriarty é novamente explícita, quando a piração do andarilho é um sinal de que novas aventuras terão início,

Subitamente, tive uma visão de Dean como um anjo ardente, trêmulo e aterrador,latejando pela estrada em minha direção em velocidade estonteante, perseguindo-me pelas planícies como o Viajante Encapuçado, jogando-se sobre mim. Vi sua face gigantesca e determinada acima da pradaria, com um esgar louco e olhos flamejantes; vi suas asas; vi seu velho calhambeque, cujas rodas desprendiam milhares de furiosas faíscas; vi o rastro incandescente que elas deixavam, marcando sua trilha; na verdade,elas definiam o próprio trajeto, por entre o milharal, através das cidades, destruindo pontes, secando os rios. Aproximava-se do oeste como uma onda de furor, como a ira em si. Sabia que Dean havia pirado outra vez. Não havia mais possibilidade demandar dinheiro para suas mulheres, se ele sacara suas economias do banco para comprar aquele carro. Queimara as pontes, simplesmente. Atrás dele, fumegavam ruínas lúgubres. Precipitava-se para o oeste, rodando outra vez pelo horrível e aflito continente. Nós nos preparamos apressadamente para recebê-lo. As notícias informavam que ele iria me levar para o México.P4, cap. 2

É longo o relato da viagem ao México, e sempre cheio de detalhes, como bem sabe capturar um narrador que é um estrangeiro em terra estranhaafinal é o olhar de um norte-americano de descendência franco-canadense sobre um país neolatino de colonização hispânica, que vive em dependências com 'Grande Irmão do Norte', o insaciável gigante Uncle Sam que se expandiu para oeste, para as montanhas, para os desertos, para os terrenos ao sul do Texas, até as cidades que conservam nomes hispânicos (Sacramento, Los Angeles, San Francisco),

Pode crer!trovejou Dean, e fomos nós, penetrando, com leveza e suavidade, na noite aconchegante do México. Deixamos o carro estacionado e, ombro a ombro, avançamos os três pela rua espanhola, circulando entre luzes opacas e sonolentas. Velhos sentavam-se em cadeiras, nas varandas da noitepareciam junkies orientais ou sábios oráculos. Ninguém estava realmente olhando para nós,mas todos pareciam atentos ao que estávamos fazendo. Dobramos direto à esquerda,mergulhamos numa lanchería fumegante e nos deparamos com o som de violões caipiras, reproduzido por jukeboxes americanas dos anos 30. Motoristas de táxi em mangas de camisa e hipsters mexicanos metidos em chapéus de palha sentavam-se nas banquetas em torno do balcão, devorando horrorosas porções de tortillas, feijão, tacos, sei o quê. Compramos três cervejas geladascerveza, como se diz ,por trinta centavos mexicanos, o equivalente a dez cents americanos. Também compramos maços de cigarros mexicanos, seis centavos cada! Contemplávamos,pasmados, nosso maravilhoso dinheiro mexicano, que nunca terminava, e brincávamos com ele, olhando para os lados e sorrindo para todos. Atrás de nós se derramava a América inteira, e tudo aquilo que Dean e eu sabíamos sobre a vida, e sobre a vida na estrada. Finalmente, havíamos descoberto a terra mágica que ficava no final da estrada, e ainda não conseguíamos sequer imaginar as dimensões daquela magia.P4, cap. 5

Para registrar suas impressões de viagem, num país tão estranho-estrangeiro, o narrador usa e abusa de flashes descritivos-narrativos que tentam passar uma amostra da vida sem censura na noite mexicana, sempre povoada de delírios e proibições convidativas, onde a liberdade se confunde com a libertinagem, a sensualidade se mescla com a miséria, os desejos e corpos são negociados febrilmente,

No centro da Cidade do México, milhares de hipsters metidos em desmazelados chapéus de palha e casacos rasgados, com longas lapelas, jogados sobre o peito nu, percorriam a artéria principal; alguns vendiam crucifixos ou maconha pelos becos, outros se ajoelhavam em velhas missões que ficam ao lado de tablados,onde se desenrolavam espetáculos de variedades tipicamente mexicanos. Alguns becos eram cobertos de cascalho, tinham esgoto a céu aberto e conduziam em direção a bares do tamanho de guarda-roupas, embutidos nas paredes de adobe. A gente tinha de saltar sobre a vala da sarjeta para entrar e pedir um drinque. No fundo da valeta, jazia um antigo lago asteca. Saía-se do bar com as costas junto à parede,deslizando assim até a rua principal. Em todos os bares serviam café misturado com rum e noz-moscada. O mambo onipresente ressoava de todas as paredes. Centenas de prostitutas se alinhavam de encontro aos muros de ruas escuras e tortuosas, e seus olhos melancólicos e lascivos cintilavam para nós sob o manto da noite. Perambulávamos num sonho febril.P4, cap. 6

Este estilo de vida na estrada precisava ser legitimado por uma filosofia de vida, no delírio das viagens, do estar-livre, seja porque Kerouac transitasse entre o catolicismo e o budismo, entre a maternal vida burguesa e os andarilhos iluminados, entre as lascívias e os desapegos, entre a vida de festas e a busca de solidão nas montanhas, num ir e vir de desejos, dores e renúncias, ele precisava achar um rumo ou rumos que fizessem a vida fazer sentido. Caso contrário cairíamos no niilismo, no Vazio que ele vislumbrou em Desolation Peak (experiência narrada em Dharma Bums e Desolation Angels, portanto de central importância ),

Sal: -Quer dizer que acabaremos como velhos vagabundos?

Dean: -Por que não, cara? Claro que sim, se assim quisermos. Não problema algum em acabar dessa maneira. Basta você passar toda uma vida de não-interferência nos desejos dos outros, incluindo políticos e ricos, sem se envolver jamais com esses anseios angustiados, aprimorando sua ação pelo não-fazer, que então ninguém te incomoda e você segue em frente, livre, leve e soltopra fazer o que quiser!

-Qual é a sua estrada, homem? - a estrada do místico, a estrada do louco, a estrada do arco-íris, a estrada marítima, qualquer estrada.... sempre uma estrada em qualquer lugar, para qualquer pessoa, em qualquer circunstância. Como, onde, por quê?” P4, cap. 1


Quando a obraOn the Roadfoi finalmente publicadacom alterações dos editoresem fins de 1957, o autor Jack Kerouac – segundo ele mesmo revela em confissões em “Anjos da Desolação” - estava farto de tudo, das andanças, das festas, das viagens, da fama instantânea, e da 'geração Beat', que ele via se fragmentar. Poetas que aderiram ao budismo, viajaram para mosteiros, assumiram carreiras de sacerdotes zens, ou poetas que entraram para o mercado editorial, ou poetas que flertaram com o mundo pop, ou que adoraram os artistas surrealistas (interessante o encontro, em Nova York, entre alguns poetas Beat e Salvador Dalí (1904-1989), quando Kerouac se viu diante do excêntrico pintor espanhol guru do Surrealismo (*)).

A época de real contestação e expressão se passara, para ele, o herói do Beat, seja ritmo ou beatitude, entre 1947 e 1957, assim dez anos nos quais escreveu doze obras, numa 'prosa espontânea' de testemunho de assumida autobiografia. Época em que o autor teve visões, sobreviveu às bebedeiras, escalou montanhas, passou estações no alto de montes - em pleno isolamento meditativo, várias vezes viajou cruzando os Estados Unidos, além de México, norte da África (Marrocos) e Europa (França e Reino Unido).

Nos anos 1960, uma nova geração de estudantes, andarilhos, hippies, se ergueria para proclamar a contracultura, ao contestar valores de pais e professores, padres e políticos, erguer barricadas em ousados protestos coletivos, em nome de um outro modo de vida, que logo seria adaptado, em forma de liberação sexual, ao se transmutar de cultura alternativa em cultura de consumo. Quando Jack Kerouac faleceu, em fins de 1969, alguns meses antes acontecera o marcante Festival de Woodstock, (**) , evento musical onde as vozes alternativas do rock'n'roll viveram o último momento de contracultura, antes de tornarem-se num estilo comercial, mais pop rock, uma parte comportamental e lucrativa da cultura ocidental.

Importante: Aqui as citações de na Estrada: trad. de Eduardo Bueno / 1984


Fonte das citações: On the Roadscribd



set/12


Leonardo de Magalhaens




Notas

(*)Jack Kerouac e o encontro com Salvador Dalí em Nova York / 1957

Ele (Salvador Dalí) estava sentado com o queixo apoiado em uma bengala com o castanhão delicadamente ornamentado, azul e branco, ao lado da esposa na mesa do Café. Ele tinha um bigodinho encerado, fino. Quando o garçom perguntou o que ele gostaria ele disse 'Uma toranja... cor-de-rosa' e ele tinha grandes olhos azuis que nem os dos bebês, um legítimo espanhol de oro. Ele nos disse que um artista poderia ser considerado um gênio se ganhasse dinheiro. Será que estava falando de Uccello, Ghianondri, Franca? A gente mal sabia o que era dinheiro ou para que servia. Dalí tinha lido um artigo sobre os 'insurgentes beat' e ficou interessado. []

Mas ele estava falando mesmo dos meus olhos, que eram azuis como os dele, e o meu cabelo, que é preto, como o dele, e quando eu olhei nos olhos dele, e ele olhou nos meus olhos, a gente não aguentou tanta tristeza. Na verdade, quando eu e Dalí nos olhamos no espelho a gente não aguenta tanta tristeza. Para Dalí a tristeza é bela.(Desolation Angels, Anjos da Desolação, trad. Guilherme da Silva Braga, L&PM, 2010)

(**)Interessante o fato de três ícones da contraculturaBob Dylan, Joni Mitchell e Jim Morrison (The Doors)não se apresentarem no Festival de Woodstock, que seria uma 'vitrine' para bandas, até então 'alternativas', subirem ao estrelato-mainstream, como Grateful Dead, Jefferson Airplane, Janis Joplin e Neil Young. Woodstock foi começo e fim de festa ao mesmo tempo, decidindo carreiras e afetando artistas, uns adaptados às teias da indústria fonográfica, outros entregues à autodestruição, como atestam as mortes trágicas de Janis Joplin, Jimi Hendrix e Jim Morrison, antes dos 30 anos de idade. Morrer jovem, uma atitude rock'n'roll.



more info


referências em On The Road

ensaio de C. Willer sobre On the Road

crônica de Contardo Calligaris sobre On The Road

sobre a tradução / divulgação dos Beatniks no Brasil
livroAlma Beat

trecho do livro 'Alma Beat'
(Eduardo Bueno sobre W Whitman)

Sobre a Lost Generation
(Fitzgerald, Hemingway. G. Stein, etc)

Página dedicada ao autores Beats
The Beat Page

para ouvir
Jack Kerouac lendo On The Road

filme The Subterraneans / 1960
baseado no livro homônimo de Kerouac

o filme On The Road / Na Estrada / 2012
diretor: Walter Salles


trailer


Nenhum comentário:

Postar um comentário